Le rebelle : Gabriel Dumont

Illustrations d’Andrew Lodwick Traduit de l’anglais (Canada) par Mathieu Arès Tyrese trouve ses cours d’histoire ennuyants. Du moins, c’était le cas avant que son ami Levi ne lui révèle un secret : un moyen de donner corps à l’histoire, par la personne de Gabriel Dumont, important chef métis de la rébellion du Nord-Ouest. L’espace d’un après-midi, […]

Les Poules des prairies partent en tournée

Traduit de l’anglais (Canada) par Daniel Grenier Tout est prêt pour la tournée. On est en 1972, et la troupe des Poules des prairies est sur son départ : deux semaines de danse en Europe, festivals et événements culturels autochtones au menu. Mais voilà que l’ensemble des danseurs est victime d’une indigestion. Et c’est John […]

Perles de verre

Traduit de l’anglais (Canada) par Daniel Grenier Elle a décidé de ficher le camp sans jamais regarder en arrière, mais, depuis ce temps, on dirait qu’il lui manque quelque chose. Il s’est retrouvé avec une maison sur les bras, mais souhaite retourner à la source du mal. Elle rêve d’être la meilleure, mais il n’y […]

La course de Rose

Finaliste au Combat national des livres 2022 Finaliste aux Prix littéraires du Gouverneur général 2021 – traduction Traduit de l’anglais (Canada) par Daniel Grenier Après avoir perdu son emploi et son mari musicien, Rose Okanese, mère de deux filles au caractère bien trempé, décide qu’il est temps de s’occuper d’elle-même et de remonter son estime […]

On pleure pas au bingo

Finaliste aux Prix littéraires du Gouverneur général 2020 – traduction Traduit de l’anglais (Canada) par Daniel Grenier Tout est là : voici la vie sur la réserve, en haute définition. Dawn, la narratrice, revisite sa vie familiale, se replonge dans ses années d’école et s’engage résolument sur la voie de l’avenir. Situé quelque part entre […]

Mangeurs de pemmican

Traduit de l’anglais (Canada) par Sylvie Nicolas Avec ce titre s’inspirant du surnom dont John A. Macdonald avait affublé les Métis, Marilyn Dumont ravive un pan de l’histoire et le conjugue au temps présent. Constitué de textes poétiques en prose et en vers, Mangeurs de pemmican convie à une touchante traversée de la période de […]

Une vraie bonne petite Métisse (écoulé)

Prix Gerald-Lampert Traduit de l’anglais (Canada) par Sylvie Nicolas Signée par Sylvie Nicolas, cette traduction du tout premier recueil de poésie de Marilyn Dumont, A Really Good Brown Girl (Brick Books, 1996), permet enfin aux francophones de découvrir l’œuvre de l’auteure métisse. Directe, sensible, sensuelle, ironique et touchante, l’écriture de Marilyn Dumont témoigne des préjugés […]