Nunaapiga / Mon cher petit territoire
9 avril 2024
Les poèmes de Nunaapiga (Mon cher petit territoire) ont été écrits en inuktitut par des Inuit lors d’ateliers d’écriture tenus à la maison de la famille d’Inukjuak au Nunavik et au centre Ivirtivik de Montréal entre 2019 et 2022 . Ils ont été recueillis et traduits dans le cadre du projet Inuktitut Uqatsianguarutiit,
coordonné par les Productions de brousse.
« Ces poèmes m’ont donné l’impression d’être à la maison. […] Je chérirai
ces moments que nous avons vécus, ces textes que nous avons écrits. Nous étions ensemble. »
– Angela Amarualik
Le projet Inuttitut uqatsianguarutiit visait d’abord à créer un recueil de poésie bilingue en langues inuit et française. Lancée en 2019, année internationale des langues autochtones de l’UNESCO, l’initiative contribue à la diffusion et à la mise en valeur de l’inuktitut par la création poétique.
L’auteure-compositrice-interprète Angela Amarualik, originaire du Nunavut, a agit comme passeuse pour permettre aux apprentis auteurs inuit de
développer une pratique d’écriture dans leur langue maternelle.
Les poèmes choisis ont été traduits littéralement par Marc-Antoine Mahieu, professeur de linguistique inuit et d’inuktitut langue étrangère à l’INALCO et édités par l’auteure et étudiante en inuktitut Juliana Léveillé-Trudel.
ÉCHOS
« Nunaapiga / Mon cher petit territoire est vraiment un beau projet et l’ouvrage final est absolument délectable. C’est une poésie inspirante qui s’inscrit dans un projet de bon aloi. Le bilinguisme, l’authenticité et l’édition en font vraiment un recueil de poésie incontournable. »
– Patrice Sirois, Page par page
« le lecteur plonge dans l’univers inuit et devient témoin de la transformation de la langue, du territoire et des traditions. Le livre est unique par la fenêtre qu’il offre sur la langue inuktitut. »
– Mathieu Massé, Regard sur l’Arctique
$19.95
Version papier
Disponible
ISBN : 9782925118404
Version numérique
Disponible
Acheter sur
leslibraires.ca
Vous aimerez peut-être